Zapytaj o wycenę

Żaden język nie jest nam obcy

Szukasz tłumacza lub tłumacza przysięgłego? Dobrze trafiłeś! Kancelaria Tłumaczy Przysięgłych LYNX zajmuje się w pełni profesjonalnymi tłumaczeniami zwykłymi, przysięgłymi oraz ustnymi w ponad 30 językach. Wykwalifikowani tłumacze, konkurencyjne ceny i gwarantowana poufność – zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą.

Zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą.

Popularne tłumaczenia

W Kancelarii Tłumaczy Przysięgłych Lynx łącznie władamy ponad 30 językami obcymi! Nasz zespół tworzą wykwalifikowani specjaliści zarówno w tłumaczeniach zwykłych jak i przysięgłych. Tłumaczymy wszelkie dokumenty urzędowe, biznesowe i prywatne. Do najczęstszych należą:

Dokumenty związane z pracą za granicą i dochodami:

  • umowy o pracę,
  • świadectwa pracy,
  • roczne zeznania podatkowe (PIT),
  • angielskie dokumenty P60 i P45,
  • paski płacowe (ang. payslip),
  • kwalifikacje zawodowe,
  • zaświadczenia o niekaralności,
  • wyciągi bankowe;

Dokumenty związane w wykonywaną działalnością:

  • akty założycielskie spółek,
  • wpisy do KRS, faktury,
  • zaświadczenia o niezaleganiu,
  • sprawozdania finansowe,
  • normy ISO,
  • licencje,
  • wezwania do zapłaty i innego rodzaju korespondencja;

Dokumenty medyczne:

Dokumenty związane z kwalifikacjami:

  • świadectwa,
  • dyplomy,
  • certyfikaty,
  • suplementy,
  • prawa jazdy,
  • prawa wykonywania zawodu;

Dokumenty prawne:

  • umowy,
  • akty notarialne,
  • apostille,
  • sądowa dokumentacja dowodowa,
  • testamenty.

Tłumaczenia przysięgłe

Na życzenie klienta wykonujemy tłumaczenia uwierzytelnione (poświadczone przez tłumacza przysięgłego) lub nieuwierzytelnione. Tłumaczenia przysięgłe obowiązują wszystkie dokumenty które mają moc prawną, a więc większości wymienionych powyżej. W związku z tym, że tłumaczenia te wymagają pieczęci oraz podpisu tłumacza można je odebrać osobiście w naszej Kancelarii Tłumaczy Przysięgłych Lynx w centrum Bydgoszczy lub zdecydować się na dodatkową usługę jaką jest przesłanie tłumaczenia pocztą. Należy pamiętać jednak, że część dokumentów wymaga przedłożenia oryginału.

Tłumaczenia zwykłe

Tłumaczenia zwykłe (nieuwierzytelnione) to najczęściej tłumaczenia techniczne, medyczne, farmaceutyczne, instrukcje obsługi, prace naukowe, artykuły, streszczenia, strony internetowe i wszelkiego rodzaju korespondencja handlowa. Ponieważ tego typu tłumaczenia nie wymagają poświadczenia przez tłumacza przysięgłego możemy przesłać je droga mailową, dzięki czemu całe zamówienie zostaje zrealizowane w trybie online a klient otrzymuje edytowalną wersję dokumentu w formacie WORD.