🇺🇦 Tłumaczenia ukraińskie

Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia z języka ukraińskiego lub na język ukraiński?
W Lynx Kancelaria Tłumaczy Przysięgłych wykonujemy tłumaczenia przysięgłe i zwykłe dokumentów ukraińskich — akceptowane przez polskie urzędy, szkoły, uczelnie, sądy oraz instytucje publiczne. Obsługujemy również dokumenty wymagane przez pracodawców, banki, urzędy wojewódzkie oraz instytucje zagraniczne.

Tłumaczenia realizujemy w formie papierowej oraz elektronicznej (KPE). Cała procedura może odbyć się w 100% online lub stacjonarnie w naszym biurze.

📄 Zakres tłumaczeń z języka ukraińskiego i na język ukraiński

Tłumaczenia przysięgłe

Tłumaczymy m.in.:

  • akty urodzenia, małżeństwa, zgonu

  • akty notarialne, pełnomocnictwa, protokoły

  • dokumenty urzędowe i rejestrowe

  • zaświadczenia z urzędu wojewódzkiego, ZUS, urzędu skarbowego

  • prawo jazdy (bardzo często tłumaczone)

  • dowód rejestracyjny i dokumenty pojazdu

  • świadectwa szkolne, dyplomy, suplementy, indeksy

  • dokumenty sądowe i pisma procesowe

  • umowy, oświadczenia, zaświadczenia

Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne

  • dokumenty firmowe i korespondencję biznesową

  • umowy handlowe, oferty, regulaminy

  • dokumenty medyczne i wyniki badań

  • dokumentację techniczną i branżową

  • CV, pisma dla pracodawców, dokumenty kadrowe

  • treści marketingowe oraz strony internetowe

👩‍⚖️ Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego — kto wykonuje tłumaczenia?

Tłumaczenia przysięgłe z języka ukraińskiego wykonuje tłumacz przysięgły języka ukraińskiego, wpisany na listę Ministra Sprawiedliwości.
To gwarantuje:

  • pełną moc prawną dokumentu,

  • możliwość składania tłumaczeń w urzędach, sądach, szkołach, bankach, instytucjach edukacyjnych i urzędach wojewódzkich,

  • odpowiedzialność zawodową za zgodność treści z oryginałem,

  • pieczęć tłumacza lub kwalifikowany podpis elektroniczny (KPE),

  • akceptację dokumentów w Polsce oraz wielu instytucjach zagranicznych.

Każde tłumaczenie jest dodatkowo weryfikowane wewnętrznie, aby zapewnić maksymalną czytelność i zgodność.

🎯 Dla kogo tłumaczymy?

Realizujemy tłumaczenia dla:

  • osób fizycznych, w tym cudzoziemców składających dokumenty w polskich urzędach,

  • pracodawców i działów HR zatrudniających pracowników z Ukrainy,

  • firm współpracujących z partnerami ukraińskimi,

  • kancelarii prawnych i notarialnych,

  • instytucji państwowych i samorządowych,

  • szkół, uczelni i organizacji edukacyjnych,

  • biur księgowych i kadrowych.

⭐ Dlaczego warto wybrać LYNX?

  • Doświadczeni tłumacze przysięgli języka ukraińskiego

  • Dwustopniowa korekta wszystkich tłumaczeń (tłumacz + korektor)

  • Bezpieczny obieg dokumentów — szyfrowanie, ochrona danych, prywatne środowisko pracy

  • Pełna obsługa online lub w biurze stacjonarnym

  • Wycena w 30 minut, realizacja wielu zleceń od 24 godzin

  • Zgodność z wymaganiami polskich urzędów, pracodawców i instytucji edukacyjnych

🛠️ Jak wygląda proces współpracy?

  1. Wyślij skan lub zdjęcie dokumentu.

  2. Otrzymasz wycenę oraz termin realizacji.

  3. Po akceptacji rozpoczynamy tłumaczenie.

  4. Gotowy dokument odbierzesz jako KPE lub w formie papierowej.

  5. Na życzenie przygotowujemy kopie, odpisy i tłumaczenia uzupełniające.

❓ Najczęściej zadawane pytania (FAQ)

Jak długo trwa tłumaczenie ukraińskie?
Najczęściej 1–2 dni robocze. Krótkie dokumenty — nawet w 24h.

Czy mogę zlecić tłumaczenie w pełni online?
Tak, cały proces może odbyć się zdalnie.

Czy prawo jazdy z Ukrainy musi być tłumaczone?
Tak — w wielu przypadkach jest wymagane przez urzędy i pracodawców. Tłumaczymy je bardzo często.

Czy tłumaczenia elektroniczne (KPE) są akceptowane?
Tak — mają pełną moc prawną i są honorowane przez instytucje.

Od czego zależy cena tłumaczenia?
Od rodzaju dokumentu, liczby stron i trybu realizacji. Wycena jest bezpłatna.

📞 Zamów tłumaczenie ukraińskie

Wyślij dokument do wyceny — odpowiadamy najczęściej w 30 minut.
Realizacja możliwa już od 24 godzin.