🇺🇦 Tłumaczenia ukraińskie
Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia z języka ukraińskiego lub na język ukraiński?
W Lynx Kancelaria Tłumaczy Przysięgłych wykonujemy tłumaczenia przysięgłe i zwykłe dokumentów ukraińskich — akceptowane przez polskie urzędy, szkoły, uczelnie, sądy oraz instytucje publiczne. Obsługujemy również dokumenty wymagane przez pracodawców, banki, urzędy wojewódzkie oraz instytucje zagraniczne.
Tłumaczenia realizujemy w formie papierowej oraz elektronicznej (KPE). Cała procedura może odbyć się w 100% online lub stacjonarnie w naszym biurze.
📄 Zakres tłumaczeń z języka ukraińskiego i na język ukraiński
Tłumaczenia przysięgłe
Tłumaczymy m.in.:
akty urodzenia, małżeństwa, zgonu
akty notarialne, pełnomocnictwa, protokoły
dokumenty urzędowe i rejestrowe
zaświadczenia z urzędu wojewódzkiego, ZUS, urzędu skarbowego
prawo jazdy (bardzo często tłumaczone)
dowód rejestracyjny i dokumenty pojazdu
świadectwa szkolne, dyplomy, suplementy, indeksy
dokumenty sądowe i pisma procesowe
umowy, oświadczenia, zaświadczenia
Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne
dokumenty firmowe i korespondencję biznesową
umowy handlowe, oferty, regulaminy
dokumenty medyczne i wyniki badań
dokumentację techniczną i branżową
CV, pisma dla pracodawców, dokumenty kadrowe
treści marketingowe oraz strony internetowe
👩⚖️ Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego — kto wykonuje tłumaczenia?
Tłumaczenia przysięgłe z języka ukraińskiego wykonuje tłumacz przysięgły języka ukraińskiego, wpisany na listę Ministra Sprawiedliwości.
To gwarantuje:
pełną moc prawną dokumentu,
możliwość składania tłumaczeń w urzędach, sądach, szkołach, bankach, instytucjach edukacyjnych i urzędach wojewódzkich,
odpowiedzialność zawodową za zgodność treści z oryginałem,
pieczęć tłumacza lub kwalifikowany podpis elektroniczny (KPE),
akceptację dokumentów w Polsce oraz wielu instytucjach zagranicznych.
Każde tłumaczenie jest dodatkowo weryfikowane wewnętrznie, aby zapewnić maksymalną czytelność i zgodność.
🎯 Dla kogo tłumaczymy?
Realizujemy tłumaczenia dla:
osób fizycznych, w tym cudzoziemców składających dokumenty w polskich urzędach,
pracodawców i działów HR zatrudniających pracowników z Ukrainy,
firm współpracujących z partnerami ukraińskimi,
kancelarii prawnych i notarialnych,
instytucji państwowych i samorządowych,
szkół, uczelni i organizacji edukacyjnych,
biur księgowych i kadrowych.
⭐ Dlaczego warto wybrać LYNX?
Doświadczeni tłumacze przysięgli języka ukraińskiego
Dwustopniowa korekta wszystkich tłumaczeń (tłumacz + korektor)
Bezpieczny obieg dokumentów — szyfrowanie, ochrona danych, prywatne środowisko pracy
Pełna obsługa online lub w biurze stacjonarnym
Wycena w 30 minut, realizacja wielu zleceń od 24 godzin
Zgodność z wymaganiami polskich urzędów, pracodawców i instytucji edukacyjnych
🛠️ Jak wygląda proces współpracy?
Wyślij skan lub zdjęcie dokumentu.
Otrzymasz wycenę oraz termin realizacji.
Po akceptacji rozpoczynamy tłumaczenie.
Gotowy dokument odbierzesz jako KPE lub w formie papierowej.
Na życzenie przygotowujemy kopie, odpisy i tłumaczenia uzupełniające.
❓ Najczęściej zadawane pytania (FAQ)
Jak długo trwa tłumaczenie ukraińskie?
Najczęściej 1–2 dni robocze. Krótkie dokumenty — nawet w 24h.
Czy mogę zlecić tłumaczenie w pełni online?
Tak, cały proces może odbyć się zdalnie.
Czy prawo jazdy z Ukrainy musi być tłumaczone?
Tak — w wielu przypadkach jest wymagane przez urzędy i pracodawców. Tłumaczymy je bardzo często.
Czy tłumaczenia elektroniczne (KPE) są akceptowane?
Tak — mają pełną moc prawną i są honorowane przez instytucje.
Od czego zależy cena tłumaczenia?
Od rodzaju dokumentu, liczby stron i trybu realizacji. Wycena jest bezpłatna.
📞 Zamów tłumaczenie ukraińskie
Wyślij dokument do wyceny — odpowiadamy najczęściej w 30 minut.
Realizacja możliwa już od 24 godzin.
