🇸🇪 Tłumaczenia szwedzkie

Potrzebujesz tłumaczenia z języka szwedzkiego lub na język szwedzki?
W Lynx Kancelaria Tłumaczy Przysięgłych wykonujemy tłumaczenia szwedzkie przysięgłe i zwykłe, akceptowane przez urzędy, szkoły, pracodawców, sądy i instytucje w Polsce oraz w Szwecji.
Pracujemy w formie papierowej i elektronicznej (KPE), a cały proces możesz zrealizować online lub stacjonarnie.

📄 Zakres tłumaczeń z języka szwedzkiego 

Tłumaczenia przysięgłe

Najczęściej tłumaczymy:

  • akty urodzenia, małżeństwa, zgonu (Födelseattest, Vigselbevis, Dödsfallsintyg),

  • akty notarialne i pełnomocnictwa,

  • dokumenty sądowe i urzędowe,

  • prawo jazdy, dokumenty pojazdu, umowy kupna–sprzedaży,

  • dyplomy, świadectwa, certyfikaty i zaświadczenia,

  • dokumenty pracownicze i podatkowe z pracy w Szwecji,

  • dokumenty medyczne, ubezpieczeniowe i kadrowe.

Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne

Realizujemy także:

  • dokumenty biznesowe i treści firmowe,

  • umowy, regulaminy i korespondencję handlową,

  • instrukcje techniczne oraz dokumentację przemysłową,

  • teksty medyczne, farmaceutyczne i naukowe,

  • raporty, analizy i materiały do prezentacji,

  • treści marketingowe oraz strony internetowe.

👩‍⚖️ Tłumacz przysięgły języka szwedzkiego

Tłumaczenia wymagające mocy urzędowej wykonuje tłumacz przysięgły języka szwedzkiego wpisany na listę Ministra Sprawiedliwości.
To gwarancja, że dokument:

  • ma pełną moc prawną,

  • może być złożony w instytucjach w Polsce i Szwecji,

  • został wykonany w sposób zgodny z oryginałem,

  • jest opatrzony pieczęcią lub kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE).

W Lynx każda realizacja jest dodatkowo weryfikowana przez innego tłumacza, dzięki czemu zapewniamy wyjątkową dokładność i jakość.

🎯 Dla kogo wykonujemy tłumaczenia szwedzkie?

Usługi kierujemy do:

  • klientów indywidualnych,

  • firm współpracujących ze Szwecją,

  • pracodawców zatrudniających osoby z doświadczeniem zagranicznym,

  • kancelarii prawnych i notarialnych,

  • instytucji publicznych i administracji,

  • uczelni, szkół i placówek edukacyjnych,

  • działów HR, kadr i księgowości.

⭐ Dlaczego warto wybrać LYNX?

Doświadczenie i specjalizacja

Tłumaczenia szwedzkie wykonujemy od wielu lat, w oparciu o wiedzę i praktykę wykwalifikowanych tłumaczy.

Dwustopniowa korekta

Każdy dokument przechodzi dodatkowy proofreading, co zwiększa dokładność i spójność.

Pełna poufność

Pracujemy w zabezpieczonym środowisku, bez publicznych narzędzi i bez ryzyka ujawnienia danych.

Obsługa online i stacjonarna

Możesz przekazać dokumenty mailowo lub osobiście.

Szybka realizacja

Wycena w 30 minut. Wiele tłumaczeń wykonujemy już w 24 godziny.

🛠️ Jak wygląda proces tłumaczenia?

  1. Wyślij dokument (skan lub zdjęcie).

  2. Otrzymasz wycenę i termin realizacji.

  3. Po akceptacji zaczynamy tłumaczenie.

  4. Dokument otrzymasz w formie papierowej lub KPE.

  5. Przygotujemy również kopie i odpisy, jeśli są potrzebne.

 

❓ Najczęściej zadawane pytania (FAQ)

Jak długo trwa tłumaczenie szwedzkie?
Standardowo 1–2 dni robocze. Krótkie dokumenty nawet w 24h.

Czy mogę zlecić tłumaczenie online?
Tak — cały proces można przeprowadzić zdalnie.

Czy KPE jest akceptowane w urzędach?
Tak, ma pełną moc prawną.

Jak ustalana jest cena?
Zależnie od rodzaju dokumentu i liczby stron. Wycena jest bezpłatna.

Czy zapewniacie poufność dokumentów?
Tak — obowiązuje pełna ochrona danych.

📞 Zamów tłumaczenia szwedzkie 

Wyślij dokument do wyceny — odpowiadamy zazwyczaj w 30 minut.
Realizacja możliwa już od 24 godzin.